SUSTAINABI L I TY I nostri prodotti sono certificati e studiati per offrire un’esperienza unica all’utente. Materiali e prodotti finiti sono rigorosamente controllati. La nostra percentuale di resi e rotture è vicina allo zero, contro una media di settore rilevata tra il 3% e il 5%. Our products are certified and designed to offer a unique experience to the user. Materials and finished products are subject to strict quality control. Our percentage of returns and breakages is close to zero, compared with a market average detected between 3% and 5%. QUALITÀ ASSOLUTA ABSOLUTE QUALITY Riduciamo enormemente l’impatto ambientale grazie all’ottima qualità del prodotto che ne garantisce una lunga vita. Oltre ad offrire un servizio senza pari nel settore, le parti di ricambio sono disponibili anche dopo anni dall’acquisto per manutenzione o rinnovo. Una maggiore durabilità comporta una minor quantità di risorse consumate e genera meno sprechi. We drastically reduce any environmental impact through excellent product quality which guarantees long-lasting use. In addition to offering an unparalleled service in the sector, spare parts also remain available years after purchase for maintenance or renewal. Greater durability means less resources consumption and generates less waste. FIAM GREEN FIAM crea i suoi prodotti secondo i principi dello sviluppo sostenibile. FIAM creates all products according to the principles of sustainable development. Insieme da 35 anni! Together for 35 years! Roger Stoll Niamey - Niger - Africa occidentale LA LUNGA DURATA DEL PRODOTTO È IL PRIMO ARGOMENTO IN TEMA DI SOSTENIBILITÀ PRODUCT LONGEVITY IS THE FIRST TOPIC FOR SUSTAINABILITY. LONG LASTING PRODUCT 1988. Il mio coinquilino aveva una sedia così accogliente che, una volta sedutomi, ne ho subito voluta una uguale. Ho comprato la mia Fiesta a Bad Segeberg, in Germania. 1988. My roommate had such a cozy chair that once I sat down, I knew I needed one as well. I bought my Fiesta in Bad Segeberg, Germany. 1991 Mi ha consolato quando la mia ragazza mi ha lasciato e ho scelto di diventare missionario in Africa. 1991 I sat in my Fiesta when my first girlfriend dumped me and when I made the decision to become a missionary in Africa. 1996 Ho presentato Fiesta a mia moglie, che ha buon gusto e ne voleva una per sè. 1996 I introduced Fiesta to my wife, who has good taste and wanted one for herself. 1998 È diventata la mia “thinking chair”, lì ho scritto la maggior parte dei miei saggi. 1998 I wrote most of my essays in my chair. At that point it became “My Thinking Chair”. 2000 La Fiesta era con noi nel Regno Unito e ha visto allattare, coccolare e crescere i nostri 3 figli. 2000 My Fiesta was with us in the UK and saw our three children being nursed, cuddled and raised. 2008 Siamo tornati tutti in Africa, ma presto vivremo negli USA e Fiesta ci seguirà: posso lasciare qualsiasi cosa dietro di me, ma non la Mia Sedia. 2008 We went all back in Africa, but soon we will live in the U.S. and Fiesta will follow us: I can leave anything behind, but not My Chair. Grazie FIAM per aver reso il mondo un posto più confortevole. Una Fiesta alla volta! Thank you FIAM for making the world a more comfortable place. One Fiesta at a time! 13 FIAM 12 FIAM
RkJQdWJsaXNoZXIy NzIwODE=